Translation of "campione del" in English


How to use "campione del" in sentences:

Ci serve un campione del tuo DNA.
We need a sample of your DNA.
Perdona il prete... metti su famiglia... diventa campione del mondo ed il resto verrà da sé.
Forgive your priest. Be a family man. Become the champion of the world, and then the rest will follow.
Beh, in questo caso, ho solo bisogno di un campione del tuo DNA per poterti escludere.
Well, in that case, I just need a sample of your dna, And I will exclude you.
Aspetta, mi serve un campione del tuo sangue.
Wait a minute. I need a sample of your blood. Later.
E un campione del tuo DNA.
And a sample of your DNA.
Mia sorella doveva contrabbandare all'esterno... un campione del virus che stavano sviluppando.
My sister was going to smuggle out... a sample of the virus they were developing.
Domani arriverà qui a Sweetwater quello che definiscono l'indiscusso campione del mondo dei pesi massimi
He's coming to Sweetwater. The so-called undisputed... heavyweight champion of the world...
Signor Ripstein mi scusi, ma qui stiamo parlando del vero campione del mondo dei pesi massimi.
Mr. Ripstein, excuse me, but you're talking about... the real heavyweight champion of the world.
L'indiscusso e imbattuto campione del pesi massimi è George Iceman Chambers!
...Briscoe is knocked out, and the now-undisputed... heavyweight champion of the world... is George "Iceman" Chambers!
Vorrei diventare il campione del mondo dei pesi welter.
Well, sir, I'd likes to become the welterweight champion of the world.
Qual è la prima cosa che farai se dovessi diventare campione del mondo?
Listen, what's the first thing you're gonna do if you make world champion?
Stasera avremo il due volte campione del mondo dei pesi massimi, Rocm Balboa.
Hurry up. Tonight, the former two-time heavyweight champion from Philadelphia, Rocky Balboa.
Dovro' prendere un campione del tuo sangue.
I'm going to have to take a sample of your blood.
Mi serve un campione del suo sangue mentre è ancora caldo.
I need a sample of her blood while it's still warm.
Credo stia prendendo un campione del cervello.
I think he's taking a brain sample.
Ho l'ultimo campione del vaccino ed i dati di sviluppo.
I have the last of the vaccine, and the development data.
Si, campione del mondo dei pesi massimi george foreman.
That is true, two-time world heavyweight champ George Foreman.
Exness è un partner di un team che è stato quattro volte campione del mondo di Formula Uno™
Exness - Forex trading sessions Up Exness is a partner of a four-time Formula One™ champion
Oggi la Formula 1 è stata funestata da un terribile incidente che ha coinvolto il campione del mondo Niki Lauda.
In Formula 1 today, victory celebrations were muted after a horrific accident involving world champion Niki Lauda.
Niki Lauda è il campione del mondo in carica, ma forse nel suo stato attuale è un pericolo, per se stesso e per gli altri piloti.
Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
Sono il campione del mondo e sto per ridiventarlo.
I am World Champion, and on the verge to become World Champion again.
Ma sono in una fase di slancio, mai stato meglio e alla prossima conferenza stampa sarò io il campione del mondo.
But the fact is, momentum is with me. I've never felt better. And I fully expect the next press conference we will have will be with me as World Champion.
Ce l'hai fatta, sarai campione del mondo!
You did it. You're going to be World Champion!
No, lui è il campione del papà, vero?
No, he's Daddy's little tough guy, right?
Ma il campione del suo DNA era nel database insieme a un indirizzo recente.
But his DNA sample was in the felony database along with a recent address.
Ho isolato un campione del sangue di Black dalla tua tuta, per vedere se riuscivo ad attivare il processo di coltivazione in vitro e capire come Black si moltiplichi.
I isolated a sample of Black's blood from you suit to see if I could trigger the in vitro cultivation process and learn how Black multiplies.
Mi serve un campione del tuo DNA.
I need a sample of your DNA.
Il Lanciafiamme è il campione del mondo!
Fire Blaster is the world champ!
Che sono il campione del mondo di Donkey Kong.
I'm the Donkey Kong champion of the world.
E al campione del mondo di Donkey Kong non servono schemi.
And the Donkey Kong champion of the world doesn't need patterns.
Il campione del mondo più giovane di sempre e, a oggi, il più grande saltatore con gli sci della storia.
The youngest World Champion ever... and on his day, the most supreme... jumper the sport has ever seen.
Campione del quartiere per cinque anni di fila.
Neighborhood champ, five years in a row!
Campione del mondo Formula 1 (1)
UFC on Fox Sports 1 (1)
Abbiamo un campione del suo DNA?
Do we have a sample of his DNA?
Cittadini di Tekken e mondo intero vi presento Jin Kazama il vincitore dell'Iron Fist l'eletto dal popolo e ora il campione del popolo.
Citizens of Tekken and the world. I give you, Jin Kazama! The winner of Iron Fist, the People's choice!
Il mio ragazzo e' il campione del mondo!
My boy's the champion of the world!
Ho isolato il giusto gene nel campione del tuo DNA.
I isolated the right marker in your DNA sample.
Ex campione del 'Guanto d'oro' di Cleveland, mezzo lituano e mezzo irlandese
Former Golden Glove champion of Cleveland, half-Lithuanian, half-Irish.
Hai trovato i soldi per la borsa del campione del torneo, puoi trovare anche i soldi per mantenere l'ordine pubblico.
You found money for a champion's purse, you can find money to keep the peace.
Mi serve un campione del tuo sangue.
I'll need a sample of your blood.
E il giudice numero tre assegna il punteggio di 47 a 46, per il vincitore e ancora Campione del Mondo di Robot Boxe,
And Judge Number Three scores the fight 47-46, for the winner and still World Robot Boxing champion,
Hanno già iniziato a chiamare il tuo robot "il campione del pubblico".
They're already calling your bot "the people's champion."
Ho preso un campione del sangue di Henrik... ed ho visto che le cellule aliene erano ancora vive.
I took a sample of Henrik's blood... and I saw that the alien cells were still alive.
Vorrei condividere con voi, in appena due minuti, alcune immagini, un campione del mio lavoro, sulle note della canzone di Brandi Carlile "Have You Ever".
I'd like to share with you, for just two minutes only, some images, a cross-section of my work, to the beautiful music by Brandi Carlile, "Have You Ever."
Quindi sono molto lieto di potervi mostrare queste immagini, un campione del lavoro che ho svolto nelle regioni polari.
So I'm very excited to be able to show you those images and a cross-section of my work that I've done on the polar regions.
Questo è il mio amico Ben Pridmore, tre volte campione del mondo di memoria.
This is my friend Ben Pridmore, three-time world memory champion.
5.3724250793457s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?